본문 바로가기 주메뉴 바로가기
Close

출간 도서

도서 상세보기

뒤로가기
서반아 비극
영국 르네상스 극문학선 8
저자 토머스 키드 역자/편자 이성일
발행일 2020.3.17
ISBN 9791159055096
쪽수 206
판형 신국변형판 반양장
가격 13,000원
서점 바로가기

영국 르네상스 복수극의 효시이자 전형으로 알려져 있으며, 치밀하고 완벽한 구성을 가진 작품이다. 흔히 셰익스피어가 <햄리트(Hamlet)>를 쓰게 된 계기를 마련해 준 작품으로 언급된다. 16세기 말 런던의 무대에 회오리바람을 일으켰던 키드의 복수극 한 편이 무대공연의 추이와 흥행적 파장에 유난히 민감하였던 셰익스피어에게 키드의 작품을 능가하는 복수극을 쓰겠다는 욕망을 갖도록 하였고, 그 결과가 <햄리트>였다고 많은 사람들이 믿고 있다.


책머리에

등장인물


1막

2막

3막

4막


작품 해설

역자 소개

<서반아 비극>은 사랑하는 사람, 아들에 대한 복수를 하는 내용으로 1막은 4장으로, 2막은 5장으로, 3막은 14장으로 4막은 4장으로 구성되어 있다. 스페인과 포르투갈의 전쟁에서 죽게 된 안드레아의 복수를 도모하는 과정에서 연인이었던 벨-임페리아와 친구였던 호레이쇼는 사랑에 빠지게 된다. 포로로 잡혀온 포르투갈의 왕자 발사자르는 벨-임페리아를 향한 연모의 정을 표하고, 로렌조가 그를 도와주면서 극의 전개는 급속도를 낸다. 호레이쇼가 없어야 벨-임페리아를 차지할 수 있을 것으로 생각한 로렌조와 발사자르는 호레이쇼를 죽이고 만다. 그러나 그의 죽음은 조용히 덮여지지 않는다. 스페인 대법관인 아버지 히에로니모와 벨-임페리아가 연극을 통해 복수를 도모한다. 그 연극은 현실의 내용과 동일하게 구성되어 있으며, 벨-임페리아는 로렌조와 발사자르를 극 중 실제로 죽이며, 본인도 자결한다.

토머스 키드의 <서반아 비극>은 영국 르네상스 복수극의 효시이자 전형으로 알려져 있으며, 치밀하고 완벽한 구성을 가진 작품이다. 줄거리의 출처가 밝혀진 바가 없으니, 키드의 상상력의 소산이라고 단정지을 수밖에 없다.

<서반아 비극>은 흔히 셰익스피어가 <햄리트(Hamlet)>를 쓰게 된 계기를 마련해 준 작품으로 언급된다. 16세기 말 런던의 무대에 회오리바람을 일으켰던 키드의 복수극 한 편이 무대공연의 추이와 흥행적 파장에 유난히 민감하였던 셰익스피어에게 키드의 작품을 능가하는 복수극을 쓰겠다는 욕망을 갖도록 하였고, 그 결과가 <햄리트>였다고 많은 사람들이 믿고 있다. <서반아 비극>과 <햄리트> 두 작품은 피상적으로는 상당한 유사성을 가진다고 볼 수 있다고 한다. 그러나 역자는 <서반아 비극>과 <햄리트>가 ‘복수’라는 명제를 공유하는 작품들이지만, 두 작품은 각기 지향하는 바가 본질적으로 상이하기 때문에 비교하고 싶지 않다고 말한다.

<서반아 비극>에서 토머스 키드는 여타 복수극에서는 볼 수 없는 한 편의 극중극을 구상하고, 그것을 연출하고, 자신이 그 공연에 참여하는 히에로니모는 하나의 무대인물일 뿐만 아니라, <서반아 비극>이라는 한 편의 연극을 구상하고 무대에 올리고 있는 키드의 분신이기도 하다. 그리고 이 극의 대본을 쓰고 있는 키드는, 자신이 구상하는 대로 복수의 과업을 실현해내는 히에로니모라는 무대인물을 통해, 실제의 삶과 연극이라는 허구의 세계가 어떻게 상호 교류를 할 수 있는가를 보여준, 현실과 연극의 세계의 상호 관계를 무대 위에 펼쳐 보여준, ‘연극의 이론과 실제’를 무대 위에 형상화한 연극인이었던 것이다. 

저자

토머스 키드 (Thomas Kyd)

영국 문예부흥기의 극작가로 그의 대표작인 <서반아 비극>은 이 시대를 풍미한 복수극의 효시였다. 세네카의 비극 전통을 승계한 극작가였으나, 로마 고전극에서와는 달리 잔혹한 장면들을 무대 위에 올리는 것을 서슴치 않았다. 지금은 그 텍스트가 남아 있지 않으나 셰익스피어가 <햄리트>를 쓰기 전 그와 유사한 줄거리를 담고 있었을 것으로 짐작되는 <원형 햄리트(Ur-Hamlet)>를 그가 썼을 것이라고 추정하는 학자들도 있으나 확실치는 않다.


역자

이성일

연세대학교, 캘리포니아 대학교 (데이비스 캠퍼스), 텍사스 테크 대학교에서 수학하였고, 1981년부터 28년간 연세대학교 교수로 재직하면서, 셰익스피어, 영국 르네상스 극문학, 중세영문학을 강의하였다. 한국시 영역에도 진력하여 8권의 한국시 영역선집을 펴내었고, 고대영어 서사시 <베오울프>를 현대영어로 번역하여 대역서 Beowulf in Parallel Texts를 2017년 미국 출판사 Wipf & Stock에서 펴내었다.

TOP